此页面使用了地区词转换组。
转换组:基本转换

切换至 大陆简体 臺灣正體 | 要启用地区词转换,请在左侧选择一个语言。

Wiki.png

此页面使用了非官方标题

由于中文书籍尚未出版或其他原因,此页面使用了非官方标题。如果你对此存在异议或建议,请在此页面的讨论页Project talk:译名讨论中提出。
很抱歉,你问了一个真诚的问题,所以我只能给你一个诚实的回答而不能把你的皮扒下来。事实是,尽管火星不会属于我,但我现在依然爱着他,而我将永远守护着他。火星属于沙风、属于雷族。但我的心将永远属于他。非官

—— 斑叶对读者,《斑叶诚实的回答》


《斑叶诚实的回答》
Spottedleaf's Honest Answer
Placeholder 200x300.png
美国Spottedleaf's Honest Answer
中国斑叶诚实的回答
台湾斑葉的真心話
作者 维多利亚·霍姆斯[1]
体裁 短篇故事
出版日期 2008[1]

《斑叶诚实的回答》非官Spottedleaf's Honest Answer是一段由斑叶独白的短篇故事。在故事中,她向读者解释了她对火星、沙风和他们之间感情的看法。[1]

译文

晨星出版社将其翻译后放入了自制的《猫战士报》中。全文被放入第11期的第二页中。

下列角色在文内曾出场或被提到:

请点击以查看大图

外部链接

参考文献

这篇文章基于CC BY-SA 3.0许可使用了猫武士维基(英语)Spottedleaf's Honest Answer一文中的部分内容。
  1. 1.0 1.1 1.2 • Spottedleaf's Honest Answer. 原页面 归档于 2015-01-27. 访问于 2016-07-16. “Written by Victoria Holmes, this revealing short story has Spottedleaf discussing her special bond with Fireheart. Hello? Hi, I’m Spottedleaf. Whitestorm said you were looking for me. Welcome to StarClan, and congratulations on finding your way here! I know it’s not easy. Don’t worry, you’ll be allowed to leave after we’ve talked. It is not your time to stay, little one.”
0.0
0人评价
avatar