此页面使用了地区词转换组。
转换组:基本转换
转换组:人物名称转换

切换至 大陆简体 臺灣正體 | 要启用地区词转换,请在左侧选择一个语言。

形容族群猫在取名字时常常会用到的分类之一。

此条目的意义在于对书中出现过的族群猫名前后缀进行整理。

远古猫族群黎明武士族、神话角色、非正式命名和幼崽补全计划中有相近的双词名,将一并列入参考。

其他仅出现在现代族群猫的前后缀,请参考角色命名/补充

花样

斑点

花斑dapple(d))
  • dapple是相对于表面颜色、覆满较深或较浅的斑点。[1]
  • 推荐的译法为花斑
    • 不建议采用“花”这个翻译,因为容易和“flower”混淆。
    • 不建议采用“斑纹”这个翻译,因为dapple并不是条纹。

  • 译名习惯
缀词译名说明
斑-
花-
斑尾(CN)
花尾(TW)
最早登场于《预言开始》的雷族长老。
花斑-花斑掌(TW)洒鼻在正体中文版中的学徒名。
斑紋-斑纹掌(TW)最早登场于《暗影幻象》的河族学徒。
-斑叶斑最早登场于《火星的探索》的天族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Dappletail斑尾花尾最早登场于《预言开始》。
河族Dapplenose斑鼻斑鼻最早登场于《三力量》。
Dapplepelt斑毛斑皮即“Dappled Pelt”,主要登场于《族群黎明》,在正体中文版中曾被译为“花皮”。
Dappletuft斑点簇斑紋叢最早登场于《暗影幻象》。
后缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Deerdapple鹿斑鹿斑主要登场于《鹅羽的诅咒》。
天族Leafstar (dapple)叶星(斑)葉星(斑)最早登场于《火星的探索》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Dappled Pelt斑毛斑皮即“Dapplepelt”,主要登场于《族群黎明》。
雀斑freckle)
  • freckle是皮肤上的淡棕色小点,通常出现在脸上,尤其是肤色浅的人。[2]
  • 推荐的译法为雀斑

  • 译名习惯
缀词译名说明
斑-斑愿最早登场于《天族的命运》的天族巫医。
雀斑-(CN)斑愿 (雷族)(CN)登场于《枫荫的复仇》的雷族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Frecklewish斑愿斑希最早登场于《枫荫的报复》。
天族Frecklewish斑愿斑願最早登场于《天族的命运》。
杂斑mottle)
  • mottle是各种不同颜色、形状不规则的区块混杂在一起。[3]
  • 推荐的译法为杂斑

  • 译名习惯
缀词译名说明
斑点-斑点爪登场于《族群的守则》的天族学徒。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
天族Mottlepaw斑点爪斑點掌登场于《族群的守则》。
块斑patch)
  • patch是看起来和四周不同的小块区域。[4]
  • 推荐的译法为块斑
    • 不建议采用“团”这个翻译,因为意义不明。

  • 译名习惯
缀词译名说明
团-
斑-
团毛(CN)
斑皮(TW)
最早登场于《预言开始》的雷族长老。
补丁-小补丁团毛在中文版中曾用过的幼崽名。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Patchkit小团小斑登场于《枫荫的报复》。
Patchpelt团毛斑皮最早登场于《预言开始》。
天族Patchfoot斑脚斑足最早登场于《天族的命运》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Alderpatch赤杨斑赤楊斑赤杨心在自己即将获得全名时的猜测名字之一。
远古猫群Patch Pelt斑皮暂译斑皮远古雷族,登场于《雷星的怀想》。
小点speck(le))
  • speck是非常小的印记或斑点。[5]
  • 推荐的译法为
    • 不建议采用“纹”这个翻译,因为speckle是点。

  • 译名习惯
缀词译名说明
纹-
斑-
纹尾(CN)
斑尾(TW)
最早登场于《预言开始》的雷族武士。
-斑蝾螈斑主要登场于《黄牙的秘密》的影族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Speckletail纹尾斑尾最早登场于《预言开始》。
风族Specklepaw纹爪紋掌登场于《族群的守则》。
后缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Oatspeckle燕麦斑燕麥斑在《鹅羽的诅咒》被提及。
影族Newtspeck蝾螈斑蠑螈斑主要登场于《黄牙的秘密》。
污斑splash)
  • splash是液体不规则散落的样子。[6]
  • 推荐的译法为污斑

  • 译名习惯
缀词译名说明
斑-
水花-
小团(CN)
小水花(TW)
在《钩星的承诺》被提及的河族幼崽。
泼-獺潑(TW)主要登场于《钩星的承诺》的河族武士。
洒-洒爪(CN)最早登场于《破灭守则》的河族学徒。
-斑
-水花
荨麻斑(CN)
蕁水花(TW)
最早登场于《天族的命运》的天族武士。
-点雲雀點(TW)登场于《高星的复仇》的风族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
河族Splashfoot泼脚潑足登场于《枫荫的报复》。
Splashheart洒心斑心登场于《族群的守则》。
Splashkit小斑小水花在《钩星的承诺》中被提及。
Splashpaw斑爪斑掌被列于《重现家园》猫物表。
Splashtail洒尾暂译水花尾暂译最早登场于《破灭守则》。
影族Splashnose斑鼻斑鼻登场于《族群的守则》。
后缀
猫群美国中国中国台湾说明
河族Ottersplash水獭斑獺潑主要登场于《钩星的承诺》。
风族Cloversplash苜蓿斑苜蓿斑登场于《族群的守则》。
Larksplash云雀斑官方雲雀點登场于《高星的复仇》,在中文版中被译为“戏水雀”。
天族Nettlesplash荨麻斑蕁水花最早登场于《天族的命运》。
Rainsplash雨斑雨斑登场于《族群的守则》。
斑点spot(ted/s))
  • spot是通常为圆形的小色块,其颜色比表面深或浅。[7]
  • 推荐的译法为斑点

  • 译名习惯
缀词译名说明
斑-斑叶最早登场于《预言开始》的雷族巫医。
斑点-斑點掌(TW)斑叶在正体中文版中的学徒名。
点-點毛(TW)最早登场于《暗影幻象》的雷族武士。
-斑褐斑最早登场于《蓝星的预言》的雷族武士。
-点雲點(TW)主要登场于《族群黎明》的雷族巫医。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Spotfur斑毛點毛最早登场于《暗影幻象》。
Spottedleaf斑叶斑葉最早登场于《预言开始》。
Spottedpelt斑皮斑皮登场于《火星的探索》,出生于天族。
影族Spottedpaw斑爪斑掌登场于《族群的守则》。
后缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Cloudspots云斑雲點即“Cloud Spots”,主要登场于《族群黎明》。
Tawnyspots褐斑褐斑最早登场于《蓝星的预言》。
河族Sunspots日斑陽斑官方登场于《族群的守则》,在正体中文版中不合惯例的译为“日斑”。
风族Dewspots露斑官方露斑官方被列于《三力量》猫物表,在中文版分别被错译为“露水”和“露珠”。
影族Nettlespot荨麻点蕁斑主要登场于《黄牙的秘密》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Cloud Spots云斑雲點即“云斑”,主要登场于《族群黎明》。
Spotted Fur杂毛斑毛远古风族,最早登场于《族群黎明》。

条纹

斑纹brindle)
  • brindle是一种棕色或茶色的动物毛皮,上头带有其他颜色的条纹。[8]

  • 译名习惯
缀词译名说明
纹-
斑-
纹脸(CN)
斑臉(TW)
最早登场于《预言开始》的雷族武士。
斑条-斑條掌(TW)纹脸在正体中文版中的学徒名。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Brindleface纹脸斑臉最早登场于《预言开始》。
河族Brindleclaw纹掌斑爪登场于《族群的守则》。
风族Brindlewing纹翅斑翅最早登场于《暗影幻象》。
影族Brindlestar纹星斑星登场于《族群的守则》。
条纹stripe)
  • stripe是一条和周围颜色不同、横过表面的长带。[9]
  • 推荐的译法为条纹

  • 译名习惯
缀词译名说明
条-
纹-
小条(CN)
小紋(TW)
最早登场于《无星之族》的风族幼崽。
-条
-纹
灰条(CN)
灰紋(TW)
最早登场于《预言开始》的雷族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
风族Stripekit小条暂译小紋暂译最早登场于《无星之族》。
后缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Bumblestripe黄蜂条蜂紋最早登场于《三力量》。
Darkstripe黑条暗紋最早登场于《预言开始》。
Graystripe灰条灰紋最早登场于《预言开始》。
Sorrelstripe栗条栗紋最早登场于《暗影幻象》。
风族Dawnstripe黎明条曙紋主要登场于《高星的复仇》。
Fernstripe香薇条蕨紋最早登场于《暗影幻象》。
影族Lizardstripe蜥蜴条蜥蜴紋主要登场于《黄牙的秘密》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Lightning Stripe闪电条暂译閃電紋远古雷族,登场于《雷星的怀想》。
Silver Stripe银斑銀紋远古风族,最早登场于《族群黎明》。

颜色

原色

blue)
  • blue是晴朗无云时的天空颜色。[10]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
蓝-蓝星最早登场于《预言开始》的雷族族长。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Bluestar (fur)蓝星(毛)藍星(毛)最早登场于《预言开始》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Bluekit小蓝小藍松鼠飞命名自己幼崽的备选名之一。
远古猫群Blue Whisker蓝须藍鬚远古雷族,最早登场于《蛾飞的幻象》。
绿green)
  • green是介于蓝和黄之间的颜色;草的颜色。[11]
  • 推荐的译法为绿

  • 译名习惯
缀词译名说明
绿-绿花登场于《疑云重重》的河族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Greeneyes绿眼綠眼登场于《族群的守则》。
河族Greenflower绿花綠花登场于《疑云重重》。
red)
  • red是鲜血的颜色。[12]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
红-红尾最早登场于《预言开始》的雷族副族长。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Redstar红星紅星最早登场于《火星的探索》。
Redtail红尾紅尾最早登场于《预言开始》。
风族Redclaw红掌紅爪主要登场于《高星的复仇》。
影族Redscar红疤紅疤最早登场于《族群的守则》。
Redthistle红蓟紅蓟登场于《鹅羽的诅咒》。
Redwillow红柳紅柳最早登场于《三力量》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Red Claw红爪紅爪远古天族,最早登场于《族群黎明》。

黄色

琥珀amber)
  • amber是一种蜂蜜黄的颜色。[13]
  • 推荐的译法为琥珀

  • 译名习惯
缀词译名说明
琥珀-琥珀叶主要登场于《黄牙的秘密》的影族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Amberclaw琥珀掌琥珀爪主要登场于《云星的旅程》。
Ambermoon琥珀月琥珀月最早登场于《星预言》。
影族Amberleaf琥珀叶琥珀葉主要登场于《黄牙的秘密》。
golden)
  • golden是黄金般的颜色。[14]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
金-金花最早登场于《预言开始》的雷族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Goldenflower金花金花最早登场于《预言开始》。
传说生物Goldenstar金星金星传说狮族,登场于《族群的秘密》。
yellow)
  • yellow是柠檬、黄金或太阳的颜色。[15]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
黄-黄牙最早登场于《预言开始》的影族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
影族Yellowfang黄牙黃牙最早登场于《预言开始》,后来加入了雷族。
Yellowstar黄星黃星登场于《族群的守则》。

褐色

brown)
  • brown是土或巧克力的颜色。[16]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
棕-棕爪最早登场于《预言开始》的影族学徒。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
影族Brownpaw棕爪棕掌最早登场于《预言开始》。
浅棕fallow)
主条目:动物
黄棕fawn)
主条目:动物
tawny)
  • tawny是浅棕黄色,像狮子的颜色。[17]
  • 推荐的译法为
    • 不建议采用“黄”这个翻译,因为容易和“yellow”混淆。

  • 译名习惯
缀词译名说明
褐-褐皮最早登场于《预言开始》的影族武士。
茶-茶毛(CN)被列于《预言开始》猫物表的风族武士。
褐-黄爪(CN)褐皮在中文版的幼崽名。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Tawnyspots褐斑褐斑最早登场于《蓝星的预言》。
风族Tawnyfur茶毛褐毛非官被列于《预言开始》猫物表,在正体中文版无翻译。
影族Tawnypelt褐皮褐皮最早登场于《预言开始》,出生于雷族。

赤褐

chestnut)
主条目:补充
红铜copper)
  • copper是一种赤褐色的金属,通常用来制作电线和硬币。[18]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
铜-铜爪被列于《三力量》猫物表的河族学徒。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
河族Copperpaw铜爪銅掌被列于《三力量》猫物表。
sorrel)
主条目:植物
赤褐russet)
  • russet是赤褐色。[19]
  • 推荐的译法为赤褐
    • 不建议采用“黄”这个翻译,因为它更接近红色(铁锈色)。

  • 译名习惯
缀词译名说明
黄-
枯-
黄毛(CN)
枯毛(TW)
登场于《预言开始》的影族武士。
锈-锈毛(TW)黄毛在中文版中曾用过的译名。
褐-褐毛(TW)黄毛在正体中文版中曾用过的译名。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
影族Russetfur黄毛枯毛最早登场于《预言开始》,在中文版中曾分别被译为“锈毛”和“褐毛”。

深黑

black)
  • black是最暗的颜色;煤炭或夜晚的颜色。[20]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
黑-黑脚最早登场于《预言开始》的影族副族长。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
河族Blackbee黑蜂黑蜂登场于《族群的守则》。
Blackclaw黑掌黑爪最早登场于《预言开始》。
影族Blackstar (foot)黑星(脚)黑星(足)最早登场于《预言开始》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Black Ear黑耳黑耳远古风族,最早登场于《族群黎明》。
dark)
  • dark是比起白色,更接近黑色的颜色。[21]
  • 推荐的译法为
    • 不建议采用“黑”这个翻译,因为容易和“black”混淆。

  • 译名习惯
缀词译名说明
黑-
暗-
黑条(CN)
暗紋(TW)
最早登场于《预言开始》的雷族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Darkstripe黑条暗紋最早登场于《预言开始》。
河族Darkstar暗星暗星官方登场于《族群的守则》,在正体中文版中曾被不合惯例的译为“黑星”。
Darkstar暗星暗星登场于《枫荫的报复》。
风族Darkfoot暗足暗足登场于《星光指路》,在中文版中曾被译为“黑脚”和“黑足”。
影族Darkflower暗花/黑花暗花最早登场于《预言开始》。
天族Darkstar暗星暗星最早登场于《族群的守则》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Dark Whiskers黑须暗鬚远古猫,在中文版中曾被译为“深须”。
其他Darktail暗尾暗尾泼皮猫,最早登场于《暗影幻象》。
gray)
  • gray是介于黑和白之间的颜色;雨云的颜色。[22]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
灰-灰条最早登场于《预言开始》的雷族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Stemkit小灰暂译小灰暂译最早登场于《无星之族》。
Graystripe灰条灰紋最早登场于《预言开始》。
河族Graymist灰雾灰霧最早登场于《三力量》。
Graypaw灰爪暂译灰掌暂译最早登场于《破灭守则》。
Graypool灰池灰池最早登场于《预言开始》,在《族群的秘密》曾被译为“灰潭”。
Graywing灰翅灰翅登场于《族群的守则》。
风族Graywing灰翅灰翅即“Gray Wing”,主要登场于《族群黎明》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Gray Wing灰翅灰翅即“灰翅”,主要登场于《族群黎明》。

浅白

pale)
  • pale是淡色的光或颜色,不明亮也不强烈。[23]
  • 推荐的译法为
    • 不建议采用“白”或“灰白”这些翻译,因为容易和“white”混淆。

  • 译名习惯
缀词译名说明
白-
浅-
浅鸟(CN)
淺鳥(TW)
登场于《高星的复仇》的风族猫后。
灰白-灰白天(TW)最早登场于《暗影幻象》的天族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
风族Palebird白鸟淺鳥登场于《高星的复仇》。
影族Palefoot白足淺足非官登场于《暗夜密语》,在正体中文版无翻译。
天族Palesky浅天灰白天最早登场于《暗影幻象》。
粉红pink)
主条目:补充
silver)
  • silver是银的颜色。[24]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
银-银溪最早登场于《预言开始》的河族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
河族Silverpaw银爪銀掌登场于《族群的战争》。
Silverpaw银爪銀掌最早登场于《预言开始》。
Silverstream银溪銀流最早登场于《预言开始》。
影族Silverflame银焰銀焰主要早登场于《黄牙的秘密》。
Silvermask银罩銀罩登场于《族群的守则》。
未知族群Silverhawk银鹰銀鷹登场于《钩星的承诺》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Silver Frost银霜銀霜远古部落,登场于《追随太阳》。
Silver Stripe银斑銀紋远古风族,最早登场于《族群黎明》。
white)
  • white是雪、牛乳或骨头的颜色。[25]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
白-白风最早登场于《预言开始》的雷族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族White-eye白眼白眼即“一只眼”,最早登场于《预言开始》。
Whitestar白星白星登场于《族群的守则》。
Whitestorm白风白風暴最早登场于《预言开始》。
Whitewing白翅白翅最早登场于《新预言》。
河族Whiteclaw白掌白爪登场于《寒冰烈火》。
Whitefang白牙白牙主要登场于《钩星的承诺》。
风族Whiteberry白果白莓主要登场于《高星的复仇》。
Whitetail白尾白尾最早登场于《预言开始》。
影族Whitethroat白喉白喉最早登场于《预言开始》。
Whitewater白水白水最早登场于《三力量》。
未知族群Whitetail白尾暂译白尾暂译登场于《终极指南》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
天族Whitewhisker白须白鬚即“短须”,错名于《族群的战争》。
远古猫群White Tail白尾白尾远古风族,最早登场于《族群黎明》。

形状

弯曲

拱形arch)
  • arch是一种仰赖两端支持、中间弯曲朝上的结构。[26]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
拱-拱眼主要登场于《黄牙的秘密》的影族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
影族Archeye拱眼拱眼主要登场于《黄牙的秘密》。
弯曲crooked)
  • crooked是弯而不直的。[27]

  • 译名习惯
缀词译名说明
钩-
曲-
钩星(CN)
曲星(TW)
最早登场于《预言开始》的河族族长。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
河族Crookedstar (jaw)钩星(嘴)曲星(顎)最早登场于《预言开始》。
卷曲curl(y))
  • curl是毛发生长或塑形成弯曲的样子。[28]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
卷-卷羽最早登场于《雾星的征兆》的河族武士。
卷毛-捲毛掌(TW)登场于《鹰翅的旅程》的天族学徒。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
河族Curlfeather卷羽捲羽最早登场于《雾星的征兆》。
天族Curlypaw卷爪暂译捲毛掌登场于《鹰翅的旅程》。
卷起furled)
主条目:补充
漩涡whorl)
  • whorl是一种圆型图案的线,最里面的圈最小,外围的圈一圈比一圈宽。[29]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
涡-
螺纹-
涡爪(CN)
螺紋掌(TW)
最早登场于《暗影幻象》的影族学徒。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
影族Whorlpelt涡皮螺紋皮最早登场于《暗影幻象》。

不规则

薄片flake)
  • flake是小块的薄片,特别是附在了某些表面上时(如雪花)。[30]

  • 译名习惯
缀词译名说明
-片躁片最早登场于《鹰翅的旅程》的天族巫医。
  • 角色列表
后缀
猫群美国中国中国台湾说明
天族Fidgetflake躁片躁片最早登场于《鹰翅的旅程》。
边缘fringe)
  • fringe是边缘的;或衣服上的流苏、穗子。[31]

  • 译名习惯
缀词译名说明
边-
流蘇-
边须(CN)
流蘇鬚(TW)
最早登场于《暗影幻象》的天族学徒。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
天族Fringewhisker边须流蘇鬚最早登场于《暗影幻象》。
锯齿jagged)
  • jag是粗糙而参差不齐。[32]
  • 推荐的译法为锯齿
    • 不建议采用“裂”这个翻译,因为它和裂无关。

  • 译名习惯
缀词译名说明
裂-
锯-
裂牙(CN)
鋸齒(TW)
最早登场于《预言开始》的影族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
影族Jaggedtooth裂牙鋸齒最早登场于《预言开始》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Jagged Lightning闪电巉雷/鈎雷远古猫。
Jagged Peak锯峰鋸峰远古风族,最早登场于《族群黎明》。
odd)
  • odd是奇怪的或未预期的。[33]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
怪-怪足登场于《族群的守则》的天族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
天族Oddfoot怪足怪足官方登场于《族群的守则》,在正体中文版中被错译为“殼足”。
残破ragged)
  • ragged是撕裂而不整齐的。[34]
  • 推荐的译法为残破

  • 译名习惯
缀词译名说明
残-
锯-
残星(CN)
鋸星(TW)
主要登场于《黄牙的秘密》的影族族长。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
影族Raggedstar (pelt)残星(毛/皮)鋸星(皮)主要登场于《黄牙的秘密》,在中文版被曾错误的译为“刺星”。
torn)
  • torn是扯掉或扯下一部分,或全部。[35]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
裂-裂耳最早登场于《预言开始》的风族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
风族Tornear裂耳裂耳最早登场于《预言开始》。

杂乱

扭结kink)
  • kink是未预期的扭曲或纠缠在一起的电线、绳子或水管。[36]
  • 推荐的译法为扭结

  • 译名习惯
缀词译名说明
扭结-扭结尾最早登场于《族群的守则》的河族巫医。
杂-
扭-
杂毛(CN)
扭毛(TW)
最早登场于《三力量》的影族武士。
  • 角色列表
其他
猫群美国中国中国台湾说明
河族Kinktail绞尾扭尾官方登场于《族群的守则》,在正体中文版中被错译为“扁尾”。
影族Kinkfur杂毛扭毛最早登场于《三力量》,在正体中文版中曾被译为“毛球”。
纠缠tangle)
  • tangle是不整齐的、混乱的。[37]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
缠-
纠-
缠果(CN)
糾刺(TW)
主要登场于《黄牙的秘密》的影族武士。
乱-亂鬚(TW)最早登场于《蓝星的预言》的雷族长老。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
河族Tanglepaw缠爪糾掌登场于《族群的战争》。
Tanglewhisker缠须亂鬚主要登场于《钩星的承诺》。
影族Tangleburr缠果糾刺最早登场于《黄牙的秘密》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
河族Tanglefur缠毛糾毛即“缠须”,错名于《高星的复仇》。

量词

体型

little)
  • little是很小或很少。[38]

  • 译名习惯
缀词译名说明
小-小云最早登场于《预言开始》的影族巫医。
微-微鳥(TW)主要登场于《黄牙的秘密》的影族长老。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Littlestep小步微步最早登场于《鹅羽的诅咒》。
影族Littlebird小鸟微鳥主要登场于《黄牙的秘密》。
Littlecloud小云小雲最早登场于《预言开始》。
Littlekit小小非官小微非官登场于《黄牙的秘密》,名字公布于Facebook。
slight)
  • slight是很少量的。[39]

  • 译名习惯
缀词译名说明
轻-
微-
轻足(CN)
微足(TW)
最早登场于《黑莓星的风暴》的风族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
风族Slightfoot轻足微足最早登场于《黑莓星的风暴》。
small)
  • small是比平常或平均还小或少。[40]

  • 译名习惯
缀词译名说明
小-小耳最早登场于《预言开始》的雷族长老。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Smallear小耳小耳最早登场于《预言开始》。
风族Smallstar小星小星登场于《族群的守则》。
tiny)
  • tiny是极小的。[41]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
微-微云最早登场于《火星的探索》的天族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
天族Tinycloud微云微雲最早登场于《火星的探索》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Tiny Branch细枝微枝远古天族,最早登场于《族群黎明》。
强壮strong)
主条目:补充

距离

long)
  • long是两点之间的距离比普通或平均还多。[42]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
长-长尾最早登场于《预言开始》的雷族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Longtail长尾長尾最早登场于《预言开始》。
short)
  • short是长度、距离或高度很小。[43]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
短-
矮-
短须(CN)
矮鬚(TW)
最早登场于《火星的探索》的天族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
天族Shortwhisker短须矮鬚最早登场于《火星的探索》。
粗短stumpy)
  • stumpy是短而粗。[44]
  • 推荐的译法为粗短

  • 译名习惯
缀词译名说明
短-
胖-
短尾(CN)
胖尾(TW)
最早登场于《预言开始》的影族武士。
矮-矮尾(CN)矮尾在中文版中曾用过的译名。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
影族Stumpytail短尾/矮尾胖尾最早登场于《预言开始》。
tall)
  • tall是高度超出平均。[45]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
高-高星最早登场于《预言开始》的风族族长。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
风族Tallstar (tail)高星(尾)高星(尾)最早登场于《预言开始》。
影族Tallpoppy高罂/高红高罌粟最早登场于《预言开始》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Tall Shadow高影高影即“影星”,主要登场于《族群黎明》。

重量

heavy)
  • heavy是需要耗费很多力气才能移动或举起。[46]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
巨-
沉-
巨步(CN)
沉步(TW)
最早登场于《预言开始》的河族武士。
重-重掌(TW)巨步在正体中文版中的学徒名。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
河族Heavystep巨步沉步主要登场于《预言开始》。

音量

loud)
  • loud是制造很多噪音。[47]
  • 推荐的译法为
    • 不建议采用“大”这个翻译,因为表达不清。

  • 译名习惯
缀词译名说明
响-响肚最早登场于《预言开始》的河族武士。
闹-闹肚(CN)响肚在中文版中曾用过的译名。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
河族Loudbelly响肚/闹肚響肚官方最早登场于《预言开始》,在正体中文版中错译为“大肚”。
咕哝mumble)
  • mumble是低声说话,糢糊不清且难以理解。[48]
  • 推荐的译法为咕哝

  • 译名习惯
缀词译名说明
咕哝-
糊-
咕哝脚(CN)
糊足(TW)
最早登场于《蓝星的预言》的雷族长老。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Mumblefoot咕哝脚糊足最早登场于《蓝星的预言》。
quiet)
  • quiet是制造很小的噪音。[49]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
静-静崽在“官网家谱树”被提及的影族幼崽。

寂雨(CN)
靜雨(TW)
远古部落猫。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
影族Quietkit静崽非官小靜非官灰心的幼崽,在“官网家谱树”中被提及。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Quiet Rain寂雨靜雨远古部落,最早登场于《族群黎明》。
悉簌rustle)
主条目:补充

硬度

fuzzy)
  • fuzzy是满是短毛的表面。[50]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
绒-绒毛最早登场于《蓝星的预言》的雷族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Fuzzypelt绒毛絨皮最早登场于《蓝星的预言》。
soft)
  • soft是不坚硬、不坚固。[51]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
柔-柔翅主要登场于《钩星的承诺》的河族武士。
温柔-溫柔掌(TW)最早登场于《暗影幻象》的河族学徒。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
河族Softpelt柔皮溫柔皮最早登场于《暗影幻象》。
Softwing柔翅柔翅主要登场于《钩星的承诺》。

数量

one)
  • one是一。[52]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
一-一根须最早登场于《预言开始》的风族武士。
独-獨眼(TW)最早登场于《预言开始》的雷族长老。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族One-eye一只眼獨眼即“白眼”,最早登场于《预言开始》。
风族Onestar (whisker)一星(须)一星(鬚)最早登场于《预言开始》,武士名在中文版中被译为“一根须”。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
其他One Eye一眼一眼远古泼皮猫,登场于《族群黎明》。
half)
  • half是两个相等或几乎相等并能组成一个整体的其中一块。[53]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
半-半尾最早登场于《预言开始》的雷族长老。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Halftail半尾半尾即“麻雀毛”,最早登场于《预言开始》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Half Moon半月半月远古猫,远古部落的首任尖石巫师。
tuft)
  • tuft是一些毛发或草等,长得很密集或是根部相连。[54]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
-绺
-丛
雪绺(CN)
雪叢(TW)
登场于《星预言》的黑森林武士。
-簇冬青簇(CN)最早登场于《暗影幻象》的雷族武士。
  • 角色列表
后缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Hollytuft冬青簇冬青叢最早登场于《暗影幻象》。
河族Dappletuft斑点簇斑紋叢最早登场于《暗影幻象》。
未知族群Snowtuft雪绺雪叢登场于《星预言》。

抽象

brave)
  • brave是面对危险和恐怖的事物却不会展现出恐惧的样子。[55]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
勇-勇心登场于《暗夜长影》的天族猫。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
天族Braveheart勇心勇心主要登场于《暗夜长影》。
charm)
主条目:补充
dead)
  • dead表示不是活的。[56]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
坏-
死-
坏脚(CN)
死足(TW)
最早登场于《预言开始》的风族副族长。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
风族Deadfoot坏脚死足最早登场于《预言开始》。
heart)
  • heart是特质(勇气、决心、希望)。[57]
    • 也可以指在胸口负责输送血液的器官。[57]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
-心火心最早登场于《预言开始》的雷族武士。
  • 角色列表
后缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Alderheart赤杨心赤楊心最早登场于《暗影幻象》。
Bloomheart绽心綻心最早登场于《枫荫的报复》。
Brightheart亮心亮心最早登场于《预言开始》。
Cinderheart炭心煤心最早登场于《新预言》。
Daisyheart雏菊心雛菊心最早登场于《族群的守则》。
Firestar (heart)火星(心)火星(心)最早登场于《预言开始》。
Flameheart焰心暂译焰心暂译最早登场于《破灭守则》,已更名为夜心
Lilyheart百合心百合心最早登场于《星预言》。
Lionheart狮心獅心最早登场于《预言开始》。
Mossheart苔藓心苔心登场于《族群的战争》。
Nightheart夜心暂译夜心暂译最早登场于《破灭守则》。
Pinestar (heart)松星(心)松星(心)最早登场于《蓝星的预言》。
河族Breezeheart微风心風心最早登场于《暗影幻象》。
Lakeheart湖心湖心最早登场于《黑莓星的风暴》。
Oakheart橡心橡心最早登场于《预言开始》。
Otterheart獭心獺心主要登场于《三力量》。
Shellheart贝壳心貝心主要登场于《钩星的承诺》。
Shyheart羞心非官羞心非官公布于维琪的信件。
Skyheart天心天心登场于《钩星的承诺》。
Splashheart洒心斑心登场于《族群的守则》。
风族Hawkheart鹰心鷹心最早登场于《蓝星的预言》。
Thistleheart蓟心薊心在《黑莓星的风暴》被提及。
Wolfheart狼心狼心登场于《族群的守则》。
影族Ashheart灰心灰心主要登场于《黄牙的秘密》。
Berryheart莓心莓心最早登场于《暗影幻象》。
Cedarheart杉心/雪松心杉心/雪松心最早登场于《预言开始》。
Foxheart狐心狐心主要登场于《黄牙的秘密》。
Grassheart草心草心最早登场于《暗影幻象》。
Mossheart苔藓心苔心最早登场于《族群的守则》。
Pebbleheart卵石心礫心即“Pebble Heart”,主要登场于《族群黎明》。
Tigerstar (heart)虎星(心)虎星(心)最早登场于《三力量》。
天族Blossomheart梅花心暂译花心最早登场于《乌爪的告别》。
Brackenheart蕨心蕨心最早登场于《天族的命运》。
Braveheart勇心勇心主要登场于《暗夜长影》。
Quailheart鹌鹑心鵪鶉心登场于《云星的旅程》。
Shiningheart光心閃心主要登场于《暗夜长影》。
Stormheart风心暂译暴心最早登场于《天族与陌生者》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Pebble Heart卵石心礫心即“卵石心”,主要登场于《族群黎明》。
其他Nightheart夜心夜心远古泼皮猫,登场于《追随太阳》。
希望hope)
  • hope是期盼某事成真,通常是有好理由去期许它的发生。[58]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
祈-小祈主要登场于《黄牙的秘密》的影族幼崽,名字公布于维琪的信件。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
影族Hopekit小祈非官小祈非官登场于《黄牙的秘密》,公布于维琪的信件。
shy)
  • shy是因为其他人而感到紧张和不舒服。[59]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
羞-羞心公布于维琪的信件。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
河族Shyheart羞心非官羞心非官公布于维琪的信件。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Shy Fawn怯鹿羞鹿远古猫。
灵魂spirit)
  • spirit是灵魂,许多宗教相信肉体死亡后,其精神依然存在。[60]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
灵-
魂-
光灵(CN)
亮魂(TW)
登场于《暗夜长影》的天族猫。
  • 角色列表
后缀
猫群美国中国中国台湾说明
天族Brightspirit光灵亮魂主要登场于《暗夜长影》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
天族Rootspirit根灵非官根魂非官官网的投票活动中根爪的候选武士名之一。
wish)
  • wish是在特定的情况下,希望或表达希望某人成功或快乐或喜悦。[61]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
愿-小愿主要登场于《黄牙的秘密》的影族幼崽,名字公布于维琪的信件。
-愿斑愿最早登场于《天族的命运》的天族巫医。
-希(TW)斑希(TW)登场于《枫荫的复仇》的雷族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
影族Wishkit小愿非官小願非官登场于《黄牙的秘密》,公布于维琪的信件。
后缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Frecklewish斑愿斑希最早登场于《枫荫的报复》。
天族Frecklewish斑愿斑願最早登场于《天族的命运》。

速度

闪逝flash)
主条目:自然
快跑fleet)
主条目:补充
quick)
  • quick是在很快的时间内发生或结束,或者只持续了很短的时间。[62]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
迅-迅爪登场于《族群的守则》的风族学徒。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
风族Quickpaw迅爪迅掌登场于《族群的守则》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Quick Water疾水快水远古天族,最早登场于《族群黎明》。
急冲rush)
主条目:植物
敏捷swift)
  • swift是在很短的时间内发生,或移动快速,特别是其过程平滑又简单时。[63]
    • 也可以一种指有着弧形尖翅的小型鸟,飞翔速度极快;俗称“雨燕”。
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
迅-
疾-
迅爪(CN)
疾掌(TW)
最早登场于《预言开始》的雷族学徒。
捷-捷风最早登场于《蓝星的预言》的雷族武士。
燕-燕星(TW)最早登场于《火星的探索》的风族族长。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Swiftbreeze捷风捷風最早登场于《蓝星的预言》。
Swiftpaw迅爪疾掌最早登场于《预言开始》。
风族Swiftflight捷飞疾翔登场于《枫荫的报复》。
Swiftfoot捷足疾足登场于《族群的守则》。
Swiftstar捷星燕星最早登场于《火星的探索》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Swift Minnow疾鲦迅鯉远古风族,最早登场于《族群黎明》。
传说生物Swiftstar捷星捷星传说豹族,登场于《族群的秘密》。

其他

清澈clear)
主条目:补充
光滑sleek)
  • sleek是毛发、衣服或形状等光滑闪亮,看上去受到很好的照顾,干净且不凌乱。[64]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
滑-
光滑-
滑须(CN)
光滑鬚(TW)
最早登场于《暗影幻象》的影族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
影族Sleekwhisker滑须光滑鬚登场于《暗影幻象》。
其他
猫群美国中国中国台湾说明
远古猫群Sleek Fur滑毛暂译光滑毛远古雷族,登场于《雷星的怀想》。
sweet)
  • sweet是食物或饮料等尝起来像糖;不苦也不-咸。[65]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
甜-甜爪最早登场于《蓝星的预言》的雷族学徒。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
雷族Sweetbriar甜蔷薇甜薔在《蓝星的预言》被提及,登场于《松星的抉择》。
Sweetpaw甜爪甜掌主要登场于《蓝星的预言》。
湿wet)
  • wet是覆满水或其他液体。[66]
  • 推荐的译法为湿

  • 译名习惯
缀词译名说明
湿-湿脚最早登场于《预言开始》的影族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
影族Wetfoot湿脚溼足最早登场于《预言开始》。
wild)
  • wild是动物或植物不仰赖人类生存,在自然的环境下生长。[67]
  • 推荐的译法为

  • 译名习惯
缀词译名说明
野-野毛在《战声渐近》被提及的影族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
河族Wildkit小野小野登场于《族群的守则》。
影族Wildfur野毛野毛在《战声渐近》被提及。

参考文献

这篇文章基于CC BY-SA 3.0许可使用了猫武士维基(英语)names一文中的部分内容。
  1. dapple. CambridgeDictionaries. “Covered with spots of colour that are lighter or darker than the main colour, or covered with areas of light and darkness.”
  2. freckle. CambridgeDictionaries. “A small, pale brown spot on the skin, usually on the face, especially of a person with pale skin.”
  3. mottle. CambridgeDictionaries. “Covered with areas of different colours that do not form a regular pattern.”
  4. patch. CambridgeDictionaries. “A small area that is different in some way from the area that surrounds it.”
  5. speck. CambridgeDictionaries. “A very small mark, piece, or amount.”
  6. splash. CambridgeDictionaries. “(Of a liquid) fall or be scattered in irregular drops.”
  7. spot. CambridgeDictionaries. “A small, usually round area of colour that is differently coloured or lighter or darker than the surface around it.”
  8. brindle. CambridgeDictionaries. “A brownish or tawny colour of animal fur, with streaks of other colour.”
  9. stripe. CambridgeDictionaries. “A strip on the surface of something that is a different colour from the surrounding surface.”
  10. blue. CambridgeDictionaries. “Of the colour of the sky without clouds on a bright day, or a darker or lighter type of this.”
  11. green. CambridgeDictionaries. “Of a colour between blue and yellow; of the colour of grass.”
  12. red. CambridgeDictionaries. “Of the colour of fresh blood.”
  13. amber. OxfordDictionaries. “A honey-yellow colour typical of amber.”
  14. golden. OxfordDictionaries. “Coloured or shining like gold.”
  15. yellow. CambridgeDictionaries. “A colour like that of a lemon or gold or the sun.”
  16. brown. CambridgeDictionaries. “The colour of chocolate or soil.”
  17. tawny. CambridgeDictionaries. “Of a light yellowish-brown colour, like that of a lion.”
  18. copper. CambridgeDictionaries. “A chemical element that is a reddish-brown metal, used especially for making wire and coins.”
  19. russet. CambridgeDictionaries. “A reddish-brown colour.”
  20. black. CambridgeDictionaries. “Having the darkest colour there is, like the colour of coal or of a very dark night.”
  21. dark. CambridgeDictionaries. “Nearer to black than white in colour.”
  22. gray. CambridgeDictionaries. “Of the colour that is a mixture of black and white, the colour of rain clouds.”
  23. pale. CambridgeDictionaries. “A pale light or colour is not bright or strong.”
  24. silver. CambridgeDictionaries. “Made of silver, or of the colour of silver.”
  25. white. CambridgeDictionaries. “Of a colour like that of snow, milk, or bone.”
  26. arch. CambridgeDictionaries. “A structure, consisting of a curved top on two supports, that holds the weight of something above it.”
  27. crooked. CambridgeDictionaries. “Not forming a straight line, or having many bends.”
  28. curl. CambridgeDictionaries. “A piece of hair that grows or has been formed into a curving shape, or something that is the same shape as this.”
  29. whorl. CambridgeDictionaries. “A circular pattern of lines, with the smallest circle in the middle, surrounded by other circles, each one wider and larger than the previous one.”
  30. flake. CambridgeDictionaries. “A small, thin piece of something, especially if it has come from a surface covered with a layer of something.”
  31. fringe. CambridgeDictionaries. “The outer or less important part of an area, group, or activity. A decorative edge of hanging narrow strips of material or threads on a piece of clothing or material.”
  32. jagged. CambridgeDictionaries. “Rough and with sharp points.”
  33. odd. CambridgeDictionaries. “Strange or unexpected.”
  34. ragged. CambridgeDictionaries. “Torn and not in good condition.”
  35. torn. CambridgeDictionaries. “To pull or be pulled apart, or to pull pieces off.”
  36. kink. CambridgeDictionaries. “An unwanted twist or bend in a wire, rope, pipe, etc. that is usually straight.”
  37. tangle. CambridgeDictionaries. “An untidy mass of things that are not in a state of order, or a state of confusion or difficulty.”
  38. little. CambridgeDictionaries. “Small in size or amount.”
  39. slight. CambridgeDictionaries. “Small in amount or degree.”
  40. small. CambridgeDictionaries. “Little in size or amount when compared with what is typical or average.”
  41. tiny. CambridgeDictionaries. “Extremely small.”
  42. long. CambridgeDictionaries. “Being a distance between two points that is more than average or usual.”
  43. short. CambridgeDictionaries. “Small in length, distance, or height.”
  44. stumpy. CambridgeDictionaries. “Short and thick.”
  45. tall. CambridgeDictionaries. “Of more than average height, or of a particular height.”
  46. heavy. CambridgeDictionaries. “Weighing a lot, and needing effort to move or lift.”
  47. loud. CambridgeDictionaries. “Making a lot of noise.”
  48. mumble. CambridgeDictionaries. “To speak quietly and in a way that is not clear so that the words are difficult to understand.”
  49. quiet. CambridgeDictionaries. “Making very little noise.”
  50. fuzzy. CambridgeDictionaries. “A fuzzy surface feels like short fur.”
  51. soft. CambridgeDictionaries. “Not hard or firm.”
  52. one. CambridgeDictionaries. “The number 1.”
  53. half. CambridgeDictionaries. “Either of the two equal or nearly equal parts that together make up a whole.”
  54. tuft. CambridgeDictionaries. “A number of short pieces of hair, grass, etc. that grow closely together or are held together near the base.”
  55. brave. CambridgeDictionaries. “Showing no fear of dangerous or difficult things.”
  56. dead. CambridgeDictionaries. “Not now living.”
  57. 57.0 57.1 heart. CambridgeDictionaries. “Courage, determination, or hope; the organ in your chest that sends the blood around your body.”
  58. hope. CambridgeDictionaries. “To want something to happen or to be true, and usually have a good reason to think that it might.”
  59. shy. CambridgeDictionaries. “Nervous and uncomfortable with other people.”
  60. spirit. CambridgeDictionaries. “The characteristics of a person that are considered as being separate from the body, and that many religions believe continue to exist after the body dies.”
  61. wish. CambridgeDictionaries. “To hope or express hope for another person's success or happiness or pleasure on a particular occasion.”
  62. quick. CambridgeDictionaries. “Happening or done with great speed, or lasting only a short time.”
  63. swift. CambridgeDictionaries. “Happening or moving quickly or within a short time, especially in a smooth and easy way; a small bird with curved, pointed wings that can fly very fast.”
  64. sleek. CambridgeDictionaries. “(Especially of hair, clothes, or shapes) smooth, shiny, and lying close to the body, and therefore looking well cared for; not untidy and with no parts sticking out.”
  65. sweet. CambridgeDictionaries. “(Especially of food or drink) having a taste similar to that of sugar; not bitter or salty.”
  66. wet. CambridgeDictionaries. “Covered in water or another liquid.”
  67. wild. CambridgeDictionaries. “Used to refer to plants or animals that live or grow independently of people, in natural conditions and with natural characteristics.”
0.0
0人评价
avatar