此页面使用了地区词转换组。
转换组:基本转换
转换组:人物名称转换

切换至 大陆简体 臺灣正體 | 简体

特殊族群猫在取名字时几乎不会用到的分类之一。

此条目的意义在于对书中出现过的族群猫名前后缀进行整理。

远古猫族群黎明武士族、神话角色、非正式命名和幼崽补全计划中有相近的双词名,将一并列入参考。

其他仅出现在现代族群猫的前后缀,请参考角色命名/补充

两脚兽

人名

贝拉bella)
  • Bella是女性名。

  • 译名习惯
缀词译名说明
贝拉-贝拉叶最早登场于《乌爪的告别》的天族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
天族Bellaleaf贝拉叶暂译貝拉葉最早登场于《乌爪的告别》。
比利billy)
  • Billy是男性名。

  • 译名习惯
缀词译名说明
比利-比利风最早登场于《天族的命运》的天族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
天族Billystorm比利风比利暴最早登场于《天族的命运》。
哈利harry)
  • Harry是男性名。

  • 译名习惯
缀词译名说明
哈利-哈利溪主要登场于《鹰翅的旅程》的天族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
天族Harrybrook哈利溪暂译哈利溪最早登场于《天族与陌生者》;在正体中文版的《极夜无光》中,曾被译为“惊涛溪”。
哈维harvey)
  • Harvey是男性名。

  • 译名习惯
缀词译名说明
哈维-哈维月最早登场于《天族的命运》的天族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
天族Harveymoon哈维月哈維月最早登场于《天族的命运》。
莱利riley)
  • Riley是男性名。

  • 译名习惯
缀词译名说明
莱利-莱利池最早登场于《乌爪的告别》的天族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
天族Rileypool赖利池萊利池最早登场于《乌爪的告别》。
史努克snook)
  • Snook在《猫武士》中是从Snooky简化来的,本身无意义。
  • 不建议采用“嗅”这个翻译,因为“sniff”才是嗅闻。

  • 译名习惯
缀词译名说明
嗅-
史努克-
嗅棘(CN)
史努克刺(TW)
登场于《天族的命运》的天族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
天族Snookthorn嗅棘史努克刺登场于《天族的命运》。

物品

塔尖spire)
  • spire是一个建筑上又高又尖的结构,尤其是指教堂塔的顶端。[1]
  • 推荐的译法为塔尖

  • 译名习惯
缀词译名说明
塔尖-塔尖望登场于《虎心的阴影》。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
影族Spireclaw塔尖掌尖塔爪最早登场于《虎心的阴影》。
其他Spiresight塔尖兆尖塔望登场于《虎心的阴影》,后来加入了星族。

不明

烦躁fidget)
  • fidget是持续作出会惹怒其他人的小动作。[2]

  • 译名习惯
缀词译名说明
躁-躁片最早登场于《鹰翅的旅程》的天族巫医。
烦躁-
急躁-
小烦躁(CN)
小急躁(TW)
躁片的幼崽名。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
天族Fidgetflake躁片躁片最早登场于《鹰翅的旅程》。
港湾haven)
  • haven是一个安全或和平的地方;也可以用来做中性名。[3]

  • 译名习惯
缀词译名说明
湾-
黑文-
湾皮(CN)
黑文皮(TW)
最早登场于《黑莓星的风暴》的河族武士。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
河族Havenpelt湾皮黑文皮最早登场于《黑莓星的风暴》。
喀嚓snip)
  • snip是用剪刀干净利落的剪断。[4]
    • 也可以指“马”鼻头上的小白点。[5]

  • 译名习惯
缀词译名说明
喀嚓-小喀嚓登场于《鹰翅的旅程》的天族幼崽。
  • 角色列表
前缀
猫群美国中国中国台湾说明
天族Snipkit小喀嚓暂译小喀嚓登场于《鹰翅的旅程》。

参考文献

这篇文章基于CC BY-SA 3.0许可使用了猫武士维基(英语)names一文中的部分内容。
  1. spire. CambridgeDictionaries. “A tall, pointed structure on top of a building, especially on top of a church tower.”
  2. fidget. CambridgeDictionaries. “To make continuous, small movements that annoy other people.”
  3. haven. CambridgeDictionaries. “A safe or peaceful place”
  4. snip. CambridgeDictionaries. “To cut something with scissors, usually with small, quick cuts.”
  5. Horse Markings. Wikipedia. “Snip: a white marking on the muzzle, between the nostrils.”
0.0
0人评价
avatar