汉|漢
雷鬼路
目录
描述
雷鬼路散布在两脚兽地盘之间,连接不同的两脚兽巢穴。在森林领地,猫族必须跨过雷鬼路才能抵达高石;影族会用底下的通道参加森林大会。
用语
蓝毛凑近去嗅闻,黑莓叶片平得就像雷鬼路上被火焰兽[注 1]压死的兔子,苔藓散发着潮湿陈腐的气味。[注 3]
著名地点
森林领地
大迁徙区域
-
哈德洛路 (英Hadlow Road) 是一条在高石旁、和“上风路”交叉的雷鬼路。 -
霍恩斯特路 (英Hengest Road) 非官是一条连接“上风路”的大雷鬼路。 -
霍恩斯特下城路 (英Lower Hengest Road) 非官是一条从“霍恩斯特路”分支出来的大雷鬼路。 -
蔡斯路 (英) 是一条从“霍恩斯特下城路”分支出来的小雷鬼路。波弟以前住在附近。 -
哈尔山路 (英) 是一条从“霍恩斯特下城路”分支出来、可以抵达湖区的小雷鬼路。
湖区领地
-
兔丘路 (英Hare Hill Road) 是一条在马场旁的小雷鬼路。 -
小松路 (英Littlepine Road) 是一条被影族和河族当作边界的雷鬼路。 -
维特教堂路 (英Whitechurch Road) 是一条连接着“霍恩斯特下城路”、可以抵达湖区的雷鬼路。它在河族领地旁,连接着马场。沿着这条路往前走一段距离,就能看到太阳沉没之地。
新天族领地
-
圣安德路 (英St. Andrew Road) 是一条在两脚兽地盘内的雷鬼路。 -
南布洛菲尔德 (英South Blofield Road) 是一条在两脚兽地盘外的雷鬼路。
勘误
陆版
- 陆版在Hadlow和Hengest都未见官方翻译。
台版
在台版《族群的秘密》的“大迁徙地图”上:
- 许多名叫Hengest的地点都被译为“尚霍恩斯特”。
- Lower Hengest被译为“下尚霍恩斯特”;参考曼哈顿下城(Lower Manhattan),译为“霍恩斯特下城”会比较适当。
- Whitechurch Road被译为“维特教堂路”(直译为“白教堂路”)。
- 然而在同书的“湖区地图”上,它被译为“魏特乔奇路”。
- Littlepine Road被译为“小松树路”。
- 然而在同书的“湖区地图”上,它被译为“小松路”。
图集
远古森林领地
森林领地
湖区领地
大迁徙區域
新天族领地
脚注
参考文献
- 这篇文章基于CC BY-SA 3.0许可使用了猫武士维基(英语)上Thunderpath一文中的部分内容。
来自猫武士维基